Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In our hands, the action is not shared by preparations of the same drug from other companies, or by a different batch from Ascent Scientific.
Similar(59)
However, our epidemiologic and clinical investigations indicated clear evidence of seminal infection because all calves with arthritis were from dams that were fertilized by using the same batch of semen, and cows in the same herd that were fertilized by using a different batch of semen delivered healthy calves.
The new unit being carried to the station by Discovery comes from a different batch of the machines, and engineers hope that this time the repair will hold.
Method robustness was shown by acceptable QC performance using a different batch of capture antibodies, through 12 batches of iodinated detection antibodies, and by the use of four analysts over 2 years of patient sample analysis from clinical trials.
We attribute this difference to the use of a virus isolate rather than a virus generated by reverse genetics and to a different batch of ferrets in the previous study.
This was confirmed in a later experiment by Robles-Barraza (2003), who fed a different batch of larvae with C. muelleri until the stages of PZ II and PZ III, and with Tetraselmis sp. during the successive 5 and 4 days, respectively.
This phenotype was independently confirmed by applying Scholl analysis of neurite complexity on a different batch of neuronal cultures.
And we could use a different batch of voters in Congress as well.
Each independent experiment was performed with a different batch of synoviocytes isolated from different RA donors.
In the experiments A, different batches of animals were used.
The photo-oxidation of glycerol in aqueous suspensions containing commercial and home-prepared TiO2 samples in the anatase, rutile or anatase rutile polymorphic phases was investigated by using two different batch photoreactors, an annular photoreactor and a cylindrical photoreactor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com