Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Mutant mice also developed a progressive hip dysplasia, which was characterized radiographically by a deflection from the vertical of the tuberosity of the ischium (Fig. 1).
Similar(59)
Steven Fletcher put the Owls ahead when he headed home Barry Bannan's cross but the visitors levelled when Collin Quaner's cross was turned in by Nahki Wells via a deflection from Tom Lees.
Anderson, again, almost converted on a pass from Marissa Cislaw, and another cross by Claire Johnson led to a deflection from Sonora's goalkeeper.
Randy McKay, holding his ground in front of Irbe, tied the score on a deflection from a shot by Colin White from the blue line with 6 45 left in the period for his team-leading ninth goal.
In a rematch between the two teams in the gold medal game, Kesler scored in the second period on a deflection from Patrick Kane, ultimately losing by a score of 3 2 in overtime on Sidney Crosby's game-winning goal.
Elias's goal, like Brylin's, came on a deflection from the slot.
It was another easy finish, albeit via a deflection, from Arsenal's all-time top scorer.
Stoke would equalize not long after on Steven N'Zonzi driven shot, which followed a deflection from a Chris Smalling tackle on Bojan.
A total copy number of 3 was inferred based of the logR ratio plot that is characterised by an upward deflection from 0 to 0.35 and by a split in the heterozygous allele frequencies (B-allele frequency measure) into two populations, one located at 0.67 (2 : 1 ratio) and the other at 0.33 (1 : 2 ratio; Figure 1).
Otherwise their threat was limited to a couple of first-half efforts straight at the Bradford goalkeeper, Ben Williams: a Graham header that lacked power and a shot from Patrick van Aanholt slowed up by a deflection.
Then he guided a shot from 18 yards past Schmeichel, helped by a deflection off Ben Chilwell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com