Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Finally, the client systems are emulated by a custom software tool, generating sequence of requests that faithfully replay the interaction among a group of observed users from a real life context and the cloud IaaS infrastructure.
The suspended overhead catenary arch is composed of 76 tungsten lamps and responds to audio input transcribed by a custom software developed in Cinder.
"Convergenze parallele" (Parallel Convergences) is an audiovisual installation in which airborn dust particles passing through a beam of light are tracked, visualized, and sonified in real-time by a custom software system.
"On the technical side, I really wanted to get out of my comfort zone by using not only image projection but custom systems as well, which took the shape of the 12 aluminium LED structures which are all driven by a custom software," he explains.
The system is fully automated and driven by a custom software written in Visual Basic that runs under the Metamorph software (Fig. S1C) allowing both piloting of the system and image processing.
Similar(55)
Moreover, by combining automated imaging with a custom software script that maps the fluorescent expression domains in the larvae, they have established a platform for high-throughput screening.
Tracking of centrosomes, as well as analysis on trajectories were obtained by a custom tracking software based on [31], and developed using Matlab (The MathWorks).
Trajectories were aligned in space and time by a custom made software written in R (www.CRAN.org).
From early detection to final decision, MCEs were tracked by a custom made software.
Each region of interest was then processed and analysed by a custom-designed software package (Soft-E-Film, University of Milan, Italy), as previously described [ 18].
Stimuli were generated on a dedicated computer by custom software (written by A.L. Jones and D.J. Sperka) that used OpenGL libraries running under a real-time Linux kernel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com