Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Meanwhile, the gallery walls are covered by a continuous frieze of dancers, with coquettishly pursed lips and sensually closed eyes.
Similar(58)
Pevsner described the second quadrangle as "a uniform composition", noting the "regular fenestration by windows with round-arched lights, their hood-moulds forming a continuous frieze".
The last room includes three water-lily panels brought together for the first time in Europe, juxtaposed to form a curving continuous frieze.
Trajan's Column, a cylinder about 100 feet tall and wrapped in a continuous stone frieze, Mr. Hughes writes, is, at once, "an astonishingly ambitious piece of propaganda" and "a huge ancestor of the comic strip".
They now make a vaccine by a continuous culture which is used by the Ministry of Agriculture.
Another radical departure from architectural tradition was the inclusion of an element typical of a more ornate order, the Ionic: a continuous sculptured bas-relief frieze running around the entirety of a temple's rectangular inner sanctum, or cella, the chamber in which the statue of the god was typically housed.
A noted example is in the Palazzo della Signoria, Siena, crowned by a repoussé frieze and surmounted by a cresting of flowers, spikes, and some animal heads.
The interior of the octagonally arched dome is decorated with distinctive carvings bordered by a Kufic frieze inscribed with the name of its patron, Sultan Ali ibn Yusuf.
These vertical rhythms are capped by a deep decorative frieze and a projecting cornice.
(There's an incentive: a $10,000 prize to the booth judged, by a Frieze art-star jury, to be the most innovative).
The bridge itself was celebrated as a gateway to Brooklyn — a tribute affirmed by the giant colonnade and arch at the Manhattan entrance (incongruously topped by a frieze of a buffalo hunt, designed by an artist from Buffalo).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com