Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So while the two institutions may be polar opposites in some ways, the poles are connected by a common dedication to the crucial role of liberal education in bringing up free men and women who understand the freedoms we cherish because they partake in them fully.
Similar(59)
Israel is one of the few countries whose tree population has grown markedly in recent decades, with tree-planting a common act of dedication in the Zionist movement.
If there is a common thread of dedication to anything, it's unadulterated, unpretentious fun.
And throughout his jurisprudence runs a common thread -– a dedication to protecting the basic rights of every American; a conviction that in a democracy, powerful voices must not be allowed to drown out the voices of everyday Americans.
The dedication, which was engraved in large letters below the facade mosaic, was replaced by a smaller dedication plaque placed at the lower left of the facade.
Certainly many Danes feel that politicians are being rather cowardly by not putting the treaty to a popular test, and although Fogh Rasmussen's declaration may ease some of the burden on Gordon Brown's shoulders, it does little for the good of Europe or for the Danes' dedication to a common European cause.
They shared a common legacy of immigrant families, dedication to family and education, and a certain joie de vivre.
A common thread among those groups is dedication to the pacifist principles espoused by A. J. Muste.
Yet if we allow ourselves to be impressed by the monks because they manage to accomplish so much despite their single-minded dedication to their mission, we make a common but cardinal error.
I feel mental toughness is fueled by either a dedication to self or a dedication to a higher cause.
Frazier was so regimented, so propelled not specifically by triumph but by maintaining a dedication to this process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com