Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(49)
The wings were slate blue and distinctly framed by a border of white.
"But I was mired in despondency because the path I chose was blocked by a border.
A second photograph showed him being held by the shoulders by a border policeman wearing a helmet.
Very often, shoppers are greeted by a border collie outfitted with a red vest and a name tag.
In the current production of "Eugene Onegin," the Act II waltz is hemmed in by a border of chairs; the dancers barely have room to jiggle in place.
For Mr. Hall and others in Kansas City, the futility of free-flowing incentives has been underscored by a border war between Kansas and Missouri.
Similar(11)
But Pierre Provost, the Canada Border Services Agency's district director at the airport, reckons the kiosks could improve security and help border agents by allowing them to focus on cases that present the greatest potential risk.After using the kiosks, travellers still have to have their identities verified by a border-services officer who will check passports and permanent-resident cards.
This year, the Court already has agreed to consider appeals involving the use of deadly force by a Border Patrol agent at the Mexico-Texas border and another involving the ability of detained immigrants to get bail hearings.
A Mexican man climbing a ladder at an Arizona-Mexico border wall was fatally shot three times in the back by a Border Patrol agent, a spokeswoman for the Cochise County Sheriff's Office said Monday.
When you think of the crisis at the border, the photo of a young, migrant girl crying as her mother is frisked by a Border Patrol agent is probably the first image that comes to mind.
A 15-year-old Mexican boy shot and killed by a Border Patrol agent on June 7 had been arrested at least four times since 2008 on suspicion of smuggling illegal immigrants across the border, according to federal arrest records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com