Your English writing platform
Discover Ludwig"buying pattern" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when discussing someone's habits with regards to their purchasing behavior. For example, "The store was able to identify their customers' buying pattern over time."
Exact(9)
"I did shift my buying pattern to more affordable items.
"Right now, the minute you buy something, your identity is being checked to see if you've exceeded your spending limit or departed from your buying pattern," he said.
The grim headline figure was blamed on a sharp drop in demand for fuel after panic buying in March distorted the normal buying pattern, but the Office for National Statistics data also reflected a collapse in demand for clothing and shoes as the wettest April since records began saw frugal Britons postpone buying their new summer clothes.
BUSINESS DAY, PAGE C1 Discounters Have Sales Edge November retail sales confirmed a buying pattern that first emerged over the holiday weekend: consumers are flocking to discount chains and purchasing more online, but skipping many full-priced shops at the mall.
Cymer expected stepper manufacturers to follow an established buying pattern, ordering just a few of the lasers for testing, then buying large numbers nine months later.
The marketing technology vendors have recognized this and have adapted the way they sell and purchase technology to this buying pattern.
Similar(45)
Some libraries are changing their buying patterns.
Most of all, the internet has transformed buying patterns.
Amazon.com experimented with posting different prices to individual customers, depending on their past buying patterns.
Entrenched buying patterns -- high-volume orders of white flour, for example -- can be difficult to alter.
With strong local industries in several countries, there were obvious national differences in buying patterns.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com