Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All states these days compete to get businesses to move in; Scott McCown of the Centre for Public Policy Priorities CPPPP) in Austin calls this "buying dates".
Lowell Thomas, the pioneering American journalist and filmmaker, was buying dates on a Jerusalem street soon after the holy city had been wrested from Turkish control by British forces in 1917, when he spotted a group of Arabs, led by a most remarkable figure.
Similar(58)
The Sliding Doors star was given a "rush of blood to the head" on her trainer-buying dates with the new Bono.
Kroger advised customers to look for "sell buy" dates from mid-May through early July and to return products.
That means that the store will serve less-than-perfect produce and food items that may be past their "best buy" dates, gleaned from area supermarkets, hospitals, hotels, and wholesalers, and sold at deeply discounted prices in Boston's Dorchester neighborhood.
Others questioned whether men might see using websites to buy "dates" or become a "sugar daddy" as something different than paying for sex.
He's also observed that, while it's been common for parents to buy dating site memberships for their adult children, now adult children have begun buying memberships for their widowed and divorced parents.
Way adds,"Recommendations like these are closed out at the first end-of-day instance at or above the upside target (or 63 market days) after a buy date, and the capital is available for reallocation into the most promising alternative at the time of closeout".
Most investors close out their position (sell the asset) before the buy date rather than take the commodity.
"We are buying local dates and making them into fortified high nutrition cookies and it gives the kids they energy they need.
Mr Simoncini made Meetic into the European market leader by buying other dating sites, such as Neu in Germany and DatingDirect in Britain, and by launching Meetic under its own brand in other countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com