Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Especially in Brazil, most people are buying cell phones before having computers, if they have one at all.
Despite all the speculation about what could adorn our wrists – and it is fun to speculate – there's just no way to know what the big players will do, how good these new experiences will be (out of the gate), and whether even early adopters and fanatics will buy these new devices at the same pace at which we've been accustomed to buying cell phones.
When people first started buying cell phones, they did so primarily because they found these devices could be helpful in an emergency.
Similar(57)
Banholzer says Dow will need to sell 50 megawatts a year to turn a profit, so he'll be buying cells from the likes of Global Solar and has invested in upstart Cigsmaker NuvoSun.
The closely held Wireless Stock Xchange buys cell phones and other wireless equipment from a nonprofit foundation.
Federal agents questioned employees at a store in Bangor where five Arab men believed to be the hijackers tried to rent or buy cell phones late last week.
When I refused to offer my Social Security number, Sprint required a substantial deposit before allowing me to buy cell phone service despite my sterling credit history.
The global uptake of mobile phones has proven that poor people will buy cell service if it's available at low prices.
We buy cell phones that are the equivalent of a network microphone that we carry around in our pockets with us voluntarily as we go from place to place and move about our lives.
MobileCrunch reported on April 14 of this year that Cubans are now able to buy cell phones, but for a hefty price.
Advertised with messages such as "Buy cell phone straps that can glow longer than 10 years!", they were then sold online for prices between $47 and $61.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com