Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"If I thought we could buy stability, I would buy it," he said.
They used petro-dollars to buy stability at home, tame governments abroad and spread a puritanical brand of Islam.
Dani Rodrik, a development economist, points out that economic growth does not buy stability unless political institutions mature at the same time.
that the 60 years of trying to buy stability at the expense of democracy in the region is now gone". That was certainly forthright and cogent.
America cannot go on coddling tyrannical regimes like Saudi Arabia because those regimes invariably try to buy stability at home by exporting hatred abroad.
This position is challenged by economists who argue that variable levies accentuate the world market volatility and can only buy stability for some countries at the expense of others.
Similar(48)
These governments have for decades bought stability with reform wholesale — by offering faux reforms, like reshuffling cabinets, that never amounted to real power sharing — and by distracting their people with shiny objects.
But we have bought stability at the cost of placing an official umbrella over global markets.
A little money can buy the stability to allow lots of children to grow up to be the taxpayers who will pay for this program for others.
The deal, which they want approved this week, could buy temporary stability for the euro zone if Germany finally drops its objections and the European Central Bank quickly buys enough Italian and Spanish bonds to force their yields down to sustainable levels.
The lavish infusion of American aid - which at nearly $50 billion since 1979 follows only tourism as Egypt's leading source of foreign exchange - was meant to buy political stability and, perhaps, at least a token of democracy in a sea of repressive regimes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com