Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
What's potentially revolutionary here is the ability to buy a compilation of music handpicked by another individual, as opposed to the official compilations released by record labels.
These days, you can buy a compilation online containing the hugest dance music hits of the year and, while you fist-pump in your kitchen like a loon, proceeds from your sale will be helping the Global Fund to stop the spread of AIDS in Africa.
Similar(56)
In its version of the story, an interest in African music was percolating, separately, among them all: Batmanglij had been listening to Brenda Fassie and Angélique Kidjo; Koenig had bought a compilation of pop music from Madagascar.
Dr Feelgood She Does It Right Seeing Julian Temple's documentary Oil City Confidential made me wish I'd seen Dr Feelgood in their pre-punk pomp – the live footage is punch-to-the-head exciting – so I went and bought a compilation.
Buy a ballet class compilation CD.
"I'd only just agreed to accept Bitcoins," said the 36-year-old owner of the Long Player record shop, "and the first sales I made in it came pretty quickly, from a guy about my age who bought Tom Waits's The Big Time and a young woman who bought a Beatles compilation from 1967".
My introduction to Patti Smith came when I bought a Riot Grrrl compilation and Concrete Blonde covered Dancing Barefoot.
Listen to "Get Sum" below and buy the compilation on iTunes.
Even in 1998, I found myself more in tune with that 80's synth vibe than the Aphrodite track that led me to buy the compilation in the first place.
Those prepared to splash out a little more can buy compilation CD-ROMs containing 50 programs.In this section Europe's great car war Johnny Appleseed.com Trapped in a web Vater knows best Incorrect?
As a teen, he'd buy vinyl compilations of film scores that included How the West Was Won, Spartacus, and Ben Hur among others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com