Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"button about" is not a grammatically correct phrase and would not be used in written English.
It is possible that "button" could be used as a verb in a sentence about a button, but it would need to be paired with a different word such as "press." For example: "She pressed the button about her sudden change of heart."
Exact(19)
The police said she pressed her panic button about 2 30 a.m. on June 18.
With the press of a button about once every paragraph readers synchronize their voices to the text, and both are burned onto a compact disk.
Wendell Willkie, a well-known loser, made the interesting observation in 1940 on a button about his opponent, F.D.R.: "No man is good three times".
Using that feature, in tandem with an improved donate button, about three dozen organizations now had a place from which they could raise money for a campaign.
When the McEwans — Mr. McEwan serves on the selection committee of the Pebble Beach concours and as chief judge for European classics — approached Ms. Button about starting the long-distance tour, she readily agreed.
The Dash Button, about the size of a doorbell button, covered in a brightly coloured brand representing what will be bought if the button is pushed comes without a price indicator – or the physiological barrier that seeing the cost creates.
Similar(41)
Q: What will you tell hotel guests who ask what that button is about?
These irregularities create the galactic patterns Button speaks about, clumping together to form swirling, planetary forms within the leftover liquid.
But there's something slightly too on-the-button about a lot of choices here: music cues, meta-stereotyping, bad taste laughs which don't seem quite uproarious enough.
They can't stop talking about all the belly buttons, about all these highly eroticized bodies.
He picks the day's buttons about 30 minutes before the radio show goes on the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com