Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"Of about 20,000 companies that had been incubated in that 20-year period, I matched each one to three companies that had never been incubated, but were of comparable size, industry, age, location and ethnic and gender identity of the owner," he said.
Background levels of hybridization were determined by including, as negative controls, 4308 randomly generated sequence oligo probes that did not correspond to any Tetrahymena genome sequence but were of comparable length and GC content to the experimental probes on each array.
Similar(58)
The point estimates of the treatment effects differ slightly across specifications, but are of comparable magnitude and significance.
During C13, the anterior domain is located more anteriorly in M. abdita than in D. melanogaster (15 35 vs 19 40% A P position) but is of comparable width (20 vs 21%EL) (Jaeger et al., 2007; Crombach et al., 2012a).
Importantly, not only was the size of the osteophytes greater in both HF-diet groups (P < 0.01), but they also were of comparable size in the short-term and long-term HF groups.
The particles produced in the knee simulator were of comparable size but had less variability in their form factor compared to the particles produced in vivo.
The participants were of comparable age but were not tested on familial risk, and 32% of the sample had a different ethnic background.
All CIGS layers were of comparable thickness.
Both RRs were of comparable magnitude.
Some generics may well be of poor quality - a fact that brand name pharmaceutical companies are keen to point out - but many generics are of comparable quality with their 'brand name' counterparts (Newton et al. 2011).
SLMs require more complicated setups than fixed phase masks but the PSFs they generate are of comparable quality to those of Fig. 4 [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com