Sentence examples for but were more precise from inspiring English sources

Exact(1)

These values were consistent with the sedimentological smear-slide analyses (Sigurdsson et al. 1997) but were more precise.

Similar(59)

The new numbers fall within the scope of the previous estimates but are more precise.

This definition implies that the image of A covers B and possibly more, but is more precise, allowing application of the intermediate value theorem to deduce that if f maps A over B, B over C, etc., then there is a point x ∈ A such that f ( x ) ∈ B, f 2 ( x ) ∈ C, etc.

Observe that CLARK (default mode) is slightly less sensitive than KRAKEN but is more precise and faster.

This requires a different perspective, since improved PRO instruments are not interventions, but are more precise outcome measurement tools, much like a more precise sedimentation rate or more precise measurement of blood pressure.

Values derived from the CMPD are consistent with those reported from other multicentre intensive care databases in the UK, but are more precise due to the large sample and are more generalisable due to the wide coverage of the CMP.

Their descriptions were more precise, but each found a particular way to fuck it up, and one the programmer asked what this had to do with compliance.

But O'Neill is more precise than that.

"Some caddies say, 'Just hit it over that rock,' but we're more precise than that," Watson said.

You note the high and increasing infant mortality rate in the United States but might be more precise about some of its causes.

Maurice Duron, a member of the Académie Française said that he loved English, but French was more precise and had fewer "syntactical ambiguities".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: