Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(60)
Ricardo Oliveira and Fernandez Fernando, before his substitution, were in positions to score but were either distracted or simply inaccurate.
They weren't without their chances, getting over the line four times but were either held up or dropped it with a try begging.
Close inspection of the tumours revealed immune cells buried inside them: some had recognised the cancer's unique flags, but were either outnumbered or defeated by the cancer's defences.
And I've heard several accounts from individuals who sought to donate to the scholarship program but were either rebuffed or never had their emails returned.
Dewey developed a metaphysics that examined characteristics of nature that encompassed human experience but were either ignored by or misrepresented by more traditional philosophers.
"Over an extended period of time, numerous other players have charged into rucks without binding, but were either not penalised at all or received only a penalty," he said.
Many would have liked to get on to the national stage but were either too regional or too ethical (they wouldn't do payola to get on to the radio).
Typically, they say that they first went to public health facilities (some told me they had even visited two or three), but were either not seen or found the treatment ineffective.
One dean reflected: "It seems that many of us were already engaged with this, but were either unaware, uncertain or uncomfortable with asserting that this is one of our tools of leadership.
Republicans and many moderate Democrats expressed their horror at the mass killing, but were either silent on a legislative response or said it was not time to talk about gun control.
About 483,000 homeowners have gotten permanent new loans through the program; 719,000 enrolled in a trial but were either foreclosed or got a modification without government oversight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com