Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Yes, Jobs apparently made a typo (and -> an), but we checked the IP headers on the email and they are legit.
The third-party firms' data may vary from the actual App Store listings, but we checked the App Store directly several times yesterday as well as this morning, and saw YouTube at the top.
As the lowest level terms were not available in the reports, we could not compare our choices with these, but we checked the preferred terms.
Our data were not normally distributed, but we checked the more or less normal distribution on the frequency histogram, as ANOVA is not very sensitive to moderate deviations from normality [ 20- 22].
The original matching variables did not meet these criteria, but we checked the effect of adding them to the models for the chemical groups; because it made little difference in the results, we did not maintain them in the final models.
Similar(55)
Everywhere in this study, we use Nseg=20 (Figure 2), but we check the stability of the results for 10
The museum effort achieved non-profit status this year, and now counts Zephyr Teachout as one of its supporters, so if you're looking for a good cause to donate to this holiday season.... Also worth mentioning was Thomas Piketty and his book on economics, but we checked and the book actually came out in 2014, which we considered disqualifying for this year.
We checked the lists, but we don't trust the lists.
In order to rule out the possibility that a putative causal indel could be found in one member of a family but not in the other members, we checked the consequences for the remaining indels after the comparison to the control pool data for all 20 individuals from the 9 non-BRCA1/2 families.
We checked the data, but could not find any.
At first we said to each other, "You can't call a kid Metallica!" but we checked it out with the tax authorities and they said the name was OK.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com