Suggestions(1)
Exact(1)
"We can engage in dialogue with the opposition, but we cannot engage in dialogue with terrorists.
Similar(56)
"Our experience with 'Design for UNIclassclass this semester, showed us that we cannot engage academia with a specific solution in mind – but that it has to be a learning platform for all involved," said UNICEF's Division of Communication Innovation team leader Erica Kochi.
We cannot engage in large collective acts, which necessarily end in totalitarian terror.
"This culture war will be lost if we cannot engage in public conversation about the religious significance of marriage and the moral value of same-sex relationships," he concluded.
"If we stay in this Jurassic age of pure rhetoric about cash cows and money making, innovation will be stifled and we cannot engage with motorists properly in order to find the best solutions that will benefit everyone".
Asked about a lack of time to care she said: "We cannot engage in the nursing profession without having compassion and care, that's the very reason we're nurses".
When we contemplate the words of a dead philosopher, a philosopher with whom we cannot engage directly Plato's words, say we seek to understand not merely what he said and assumed, but what his propositions imply, and whether they are true.
Until women are able to move freely without the ubiquitous threat of gendered violence in public space, we cannot engage fully in public life.
While we cannot engage meaningfully here with the fraught topic of Partula species designations [ 52, 64, 68], we can address the issue of lineage persistence by constructing a time-calibrated phylogeny for our molecular dataset.
"We simply cannot engage the services of people that we cannot afford," he said.
She can understand everything around her but cannot engage with the world in return.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com