Sentence examples for but was virtually identical from inspiring English sources

Exact(1)

The number of participants consulting for the knee rose by more than a third (37%, McNemar test, p = 0.02) in the three months after the survey compared to the three months before the survey but was virtually identical to the number consulting during the same time period (May–July) in the years before and after the survey.

Similar(59)

Both of these estimations pre-date the known colonization of the Australian continent by Europeans by several hundred years, but are virtually identical to the previously estimated MRCA for strains within the non-indigenous clade at 1151 +/− 20 years [ 21].

Interestingly, both mutants recovered throughout the entire lamellipodium with even faster turnover rates than wild-type cofilin, indicating that phosphorylation/dephosphorylation events may retain the protein in the lamellipodium, but the TMF was virtually identical to the wild-type protein (see also Table I).

The bovine FHIT turned out to have the same arrangement as in man, and an extraordinary conservation of sequence was found throughout all the locus, in such a way that not only the number, but also the size of introns was virtually identical between the two species.

The Russian action was virtually identical to the American move.

The wording was virtually identical to a statement in 1998.

And one balafon pattern was virtually identical to the piano vamps, or montunos, used in salsa.

(One of the others, by the account Historical Pics, was virtually identical, and just as popular).

Milk fatty acid profile was virtually identical between treatments.

Again, this pitch contour was virtually identical across the three case-like sentence types.

c This distribution pattern was virtually identical in mice with atopic dermatitis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: