Sentence examples for but there are differing from inspiring English sources

Exact(6)

But there are differing views on whether it can provide a successful way forward in the long term.

A Wellcome Trust spokesperson said: "Reducing carbon emissions is of crucial importance, but there are differing views as to how this is best achieved.

A Wellcome Trust spokesperson said: "Reducing carbon emissions is of crucial importance, but there are differing views as how this is best achieved.

But there are differing views on whether low rates are beneficial for the economy in the long term: some researchers think that they set the stage for rampant inflation.

But there are differing views as to whether or not all that money was spent wisely.

Malala Yousafzai was travelling with at least one other girl when she was shot, but there are differing accounts of how events unfolded.

Similar(54)

Here, he suggests, is where the folly of culture comes into play, for in these varied cultures there are differing attempts to convert the left-handed and different methods for shunning them.

The report by Ken MacQuarrie, BBC Scotland director, into the McAlpine debacle notes there were "differing recollections" about this decision.

Chris Riggall, a spokesman for Ms. Cox, said the court's ruling "certainly has opened the door to equal protection-based claims anywhere where there are differing systems with differing error rates in the counting and tabulation of votes".

Though there are differing tax treatments on different types of stock options, many recipients rushed to exercise their options and did not sell the shares immediately, with the goal of lowering their total tax bills.

There are differing versions of that beginning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: