Sentence examples for but there are considerable differences from inspiring English sources

Exact(8)

But there are considerable differences among the countries.

But there are considerable differences at the level of fiber morphology.

The built-up area itself is not very hilly but there are considerable differences in terrain.

Morphologically, articular cartilage and NP tissue consist of chondrocytes surrounded by ECM, but there are considerable differences in composition and biomechanical function [ 53].

The nest microclimate appears to be rather similar among the Philanthinae (nests in sunny sandy soil), but there are considerable differences in the prey spectrum among the Philanthinae.

Both cutaneous and uveal tumours share a common embryological origin from the neural crest but there are considerable differences between the cutaneous and uveal environment.

Show more...

Similar(52)

As expected, osteoclasts produced characteristic resorption pits after 4 14 days (Fig. 3e) but there were considerable differences between different osteoclast cultures (Fig. 3f).

Zebrafish IGF-1a, -1b, -2a and -2b all caused similar defects in dose-dependent manners (Fig. 5M), but there were considerable differences in their effectiveness.

All the species studied exhibited a plastic response to environmental factors, but there were considerable differences among them.

The results showed that all of these markers were elevated in liver tumor tissues compared to adjacent non-tumor liver, but there were considerable differences between individual tumors.

However, it should be noted there are considerable differences in size scales, geometry and complexity between the two systems.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: