Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
But the underlying idea is to wring out more value at a time when rents will not support new construction.
I've never used such strong colors before, sometime they are hurting the eyes, but the underlying idea is still about democracy and the freedom," he said.
But the underlying idea, that the prayers of the poor are worth more than those of the wealthy, is pure medieval catholicism.For all the ecumenical confusion, the message is heartfelt and the delivery straightforward.
Your briefing ("Being eaten by the dragon", November 13th) offered a first-hand glimpse of Western companies that have been involved with takeovers by Chinese state-owned companies, but the underlying idea seemed to be that some sort of socialism or communism still lurks.China's socialism is a sham and it is shedding its mask.
The proof of this theorem is a bit long and technically involved, but the underlying idea is quite simple.
But the underlying idea is that finance alone doesn't create the development effects that truly lift people out of poverty.
Similar(46)
Slavery was abolished (officially – the end of it in practice would take years) but the underlying ideas, theories and attitudes endure.
But the underlying ideas stuck, and, as mayor, Mr. Bloomberg pressed the City Council to ban smoking in city parks, and the Board of Health to require fast-food chains to post calorie counts and restaurants to stop selling oversize sodas.
The term "green chemistry" emerged in the United States in the 1990s, but the underlying ideas behind it have been around a long time.
But the underlying ideas for the machines and parts are not protected, firstly because that would prevent anyone from creating "useful improvements thereof," and secondly because, as we have observed throughout history, it's rare that you're the only one with that idea.
Germans like to use that English word, but few of them master the underlying idea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com