Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The movie's conceits are just barely endurable, but the sharpness of Dörrie's eye — for Tokyo's electric night, for Fuji's iconographic landscapes, for cherry blossoms — sustains emotion even when story logic fails.
But the sharpness of the moves in the bond and currency markets could be more a product of the reaction over the manufacturing data and the fact that the end of the summer doldrums and worries about the weakness of the economy had just sent interest rates too low and the dollar down too far.
Communist slipperiness and bombast are farcically portrayed, and German pig-headedness and heel-clicking are matters for running gags.But the sharpness of wit and satire is less conspicuous than the magnitude and speed of the obvious jokes and comic action as they pour through the film like a cascade.
The RNA always migrates as a single band, but the sharpness of the band indicates the degree of rigidity of the tertiary structure.
Similar(56)
It has the flavor components of extract formed into a syrup, the seeds of the bean but not the sharpness of extract.
If the C interface were stronger, this would minimize formation of substantial amounts of active REase early, when low amounts of CR gene transcription were occurring, but increase the sharpness of the induction threshold.
Chris found the words chilling, but the music, the sharpness of the formation, the bearing of his son, filled him with pride.
The repetition number of the tag attached to 3'-UTR did not influence the efficiency of protein expression but did affect the sharpness of the fluorescence images of the expressed mRNA.
But it was precisely the sharpness of this distinction that was under attack in contemporary philosophy.
I will have to take his word on that, but there is no denying the sharpness of the images.
The deconvolution technique may increase the sharpness of images, but it can also amplify the image noise level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com