Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence "But the practice continues" is correct and usable in written English.
It can be used when one wants to acknowledge that something is no longer occurring, but it still exists in some form. For example: "The tradition of visiting family over the holidays has been adapted due to the pandemic, but the practice continues in a virtual form."
Exact(8)
But the practice continues, and the crime is often hidden or disguised to look like suicide.
The Israeli authorities said they would stop the night-time arrests, but the practice continues.
Nepal and Qatar have made it illegal for agencies to charge large fees, but the practice continues unabated.
But the practice continues and each year the villagers club together to pay the €2,000 £1,4500) fine.
Such votes were declared unconstitutional in 2003, but the practice continues in some pockets of the countryside, according to several lawyers.
After more than 30 airstrikes on civilian homes this year in Afghanistan, President Hamid Karzai has demanded that such attacks end, but the practice continues in areas of Pakistan, Somalia and Yemen that are not in any war zone.
Similar(50)
But thereby the practice continues.
But as the practice continues, it reveals that American cinema is not merely ignoring modern racial, ethnic and cultural realities -- it's in complete denial.
Officials at many health organizations, including the Centers for Disease Control, have called for an end to the indiscriminate use of antibiotics on farms, but, of course, the practice continues.
A 2005 law made "swara," or handing over a woman in marriage to settle a dispute, punishable by up to 10 years in prison, but according to Amnesty International, the practice continues to be widespread.
Mr. Klebanoff acknowledged that the practice continues, but said in recent years the agency had not sought new submissions through direct mail solicitations, which was the most troublesome practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com