Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
But the main message is intriguing.
But the main message is one of urgency.
The report lists several recommendations for the future of space travel, but the main message is straightforward.
But the main message got through: Do what you want to do, even if that sometimes means enduring rejection.
But the main message is that you must "give before you get".For an individual, giving before getting is good business.
But the main message of the foreign policy section of his speech was one of partnership, peace and cooperation, and of greater assistance to developing countries.
Similar(39)
But the main messages, narrated by a group of hip-looking college students, are aimed squarely at readers' political conscience.
"But here is the main message that I have for all of you: change is coming".
But I think the main message I want to give to the American people here is despite all the hue and cry and, you know, sky-is- falling predictions about this stuff, if you've already got health insurance, then that part of "Obamacare" that affects you, it's pretty much already in place.
But I think the main message that I would hope that you guys would come away with from our strategy is that our goal is breadth not depth.
"But I think the main message is don't be afraid to follow your dreams even if something unfortunate like that or obstacles happen". Correction: A previous version of this story spelled "mining" as "minding".
More suggestions(15)
but the main announcement
but the main theme
but the basic message
but the core message
but the main difference
but the main emphasis
but the main result
but the main focus
but the main thing
but the main effect
but the overall message
but the main advantage
but the main issue
but the main reason
but the main point
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com