Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Birmingham has the highest proportion of bacteria-ridden phones (41%) but the highest level of E coli contamination was found in London (28%).
Third, Guardian values mean that certain subjects need to be given more prominence than a formal encyclopaedic breakdown allows -- for example, in any formal scheme environmental issues would be part of the news or the science section, but the reality is that our planet's environmental state is far too important to relegate to anything but the highest level.
My new colleagues have demonstrated nothing but the highest level of respect for my skills and background, even if they're not the corporate norm.
But the highest level of campaign pushback usually comes during debates, as reporters and campaigns staffers remain glued to their Twitter feeds.
But the highest level of structural complexity discussed is between one cell and another.
The conflict gradually pervaded other regions, but the highest level of violence occurred in the Andean provinces.
Similar(44)
But at the highest level both are connected — by Satan".
But at the highest level, the impact of the World Cup remains harder to measure.
But, at the highest level, the creeping, mesmerizing mundanity of ping-pong is, well, a sight to see.
"But at the highest level, technical skills are so important.
In contrast, land use mix has the strongest negative ES (− 0.212) but with the highest level of inconsistency.
More suggestions(16)
but the highest case
but the highest proportion
but the highest symptom
but the highest score
but the highest accumulation
but the highest opinion
but the highest specificity
but the highest flying
but the highest resolution
but the highest regard
but the highest dose
but the highest respect
but the highest risk
but the highest expression
but the highest arsenic
but the highest price
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com