Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the disarray of the big parties is such that it is surely worth a try.
Discontent has been fuelled by the arrival of Serb refugees from Kosovo, who are being pointedly kept out of Belgrade.But the disarray of the opposition is well illustrated by the career of Cacak's mayor, whose reappearance at the street rally (after a month hiding) caused much rejoicing.
Similar(58)
That was not a measure of Paul's reasonableness or appeal, however, but of the disarray of the rest of the field.
In 1961 the critic Fereydoun Hoveyda wrote that the numerous dissolves in the film not only signify the passage of time, as dissolves often do, "but also the disarray of an individual consciousness and of an epoch".
That says quite a lot, not so much about Mr Charest, but about the disarray of the separatist opposition and the recent quiet effectiveness of Canadian federalism.That Quebec should remain a part of mainly English-speaking Canada can never be taken for granted.
But just as quickly, the disarray of those early days soon constricted into a fiercely competitive, $3-billion-a-year 3-billion-a-year 3-billion-a-year 3-billion-a-year
But it speaks to the disarray of Republicans in Congress that even getting this budget released and debated in the House Budget Committee took months of careful debate and negotiation.
Mr Djukanovic is currently riding high in the polls, but much of that reflects the disarray of the opposition rather than his own personal popularity.
Only slightly less obvious, but much less well understood is the disarray of the entire political process, reflected in wild electoral swings, the success of "anti-political" candidates and the breakdown of the assumption that a newly elected government can expect at least two terms in office.
But the work has more emotional resonance, suggesting the disarray of a provisional life.
But the very fact that Mr. Bennett delivered the address was a sign of the disarray of New Jersey Republicans in the post-Whitman era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com