Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Mr. McGrath, his former partner, said that Mr. Case had been an especially skilled writer but that even that gift had paled in comparison to his creativity as a pitchman.
The American and French revolutions established the political character of modern society as constitutional and democratic, meaning not necessarily that every government thenceforward was of such character but that even those most conspicuously not so frequently claimed to be.
In this era of energy austerity, the mayor said responsible citizens will also eschew the wasteful tendency to bathe and will instead take showers, but that even then they will be expected to show moderation.
He believes that more people will come to understand the benefits of digital technology for music, photographs and video over the next two years -- but that even then, buying for others can be a risky and burdensome business.
Mr. Chang said that dressing like a superfan was not his style, but that even he might feel compelled to buy a jersey.
Sergeant Davis said that the tornado's victims included his wife's grandmother, but that even he had not been allowed inside to identify her remains.
The Palestinian Authority has said that it is working to contain militant groups like Hamas, but that even its best efforts cannot provide an ironclad guarantee against attacks.
The House of Representatives also recently passed a law to audit the Federal Reserve: a cause Paul was once derided for but that even Romney now backs.
Jim Siegel, 56, the company president, said he loves working with his parents, but that even now, he and his father have occasional clashes of style.
Nuth said that Nasa could cut that five-year schedule in half, but that even reducing that schedule by a quarter would be "basically a hail-mary pass".
Votan said that they hope to join the tour as soon as they can, but that even satellite-phone communication has been spotty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com