Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Would reunite the Beatles catalogue, but resulting 32% share is again high.
In the western margin of the desert the cold Canary Current reduces air temperatures, thereby reducing convectional rainfall, but resulting in higher humidity and occasional fogs.
In good faith, he reported Rajk's "confession" - made with the promise of being spared, but resulting in his execution - as proletarian justice.
In conclusion, increasing steel ratio is an effective way for improving the impact behaviors of RACFST, but resulting in higher cost for practical application.
A district cooling system for a group of office buildings has been investigated as well, demonstrating better chiller and system efficiencies but resulting in the over-capacity installation of cooling units.
Under this assumption the remaining wall is constant and the predictive burst and collapse strength equations presented by standards are applied, but resulting in much lower strength values than the real case.
Interestingly, we show that for a similar molecular weight, the unfolded α-synuclein forms a layer with the highest percentage of solvation not related to surface coverage but resulting from the highest water content trapped within the protein.
And reassuringly, offering lower interest rates did not result in lower profits for Compartamos: loans increased but resulting income was offset by the cost of servicing additional borrowers.The authors do not try to explain their results in great detail.
The ICTY was supposed to help close these "old wounds" and support the reconciliation process, but resulting nationalist declarations from all sides continue to make it look more like a revival of the conflict.
So Mr Obama made him a recess appointment, meaning he appointed Mr Becker while the Senate was not sitting, bypassing the confirmation requirement but resulting in a shorter term.
In Figure 5d, the second row of MBs is lost, but resulting in hardly noticeable artifacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com