Sentence examples for but rather the challenges from inspiring English sources

Exact(2)

We argue that the most dramatic consequence is not the possibilities created for companies but rather the challenges that emerge as a result of customer behaviour undergoing fundamental changes.

The barrier is not a lack of valid tools but rather the challenges inherent in incorporating QoL measurements into busy clinical practices [ 5].

Similar(58)

The problem doesn't seem to be the technology, but rather the challenge of selling it.

It's not about winning or losing, succeeding or failing but rather the challenge is to find meaning in the suffering.

While many of the leaders we feature have accomplished remarkable things, these columns aren't about their successes, but rather the incredible challenges they overcame in becoming leaders.

(Warner's spokesperson said that the Senator was "not referring specifically to the Russia investigation, but rather the totality of challenges the President is currently facing").

Over all, the nominations gave little clarity to this year's Oscar race but rather exposed the challenges facing studios as they campaign ahead of the Academy Awards, to be held on Feb. 27.

Here the issue is not the conceivability of the amoralist but rather the coherence of a challenge a philosophically minded amoralist might make in demanding that we give him a reason to be moral.

Finding a solution that minimizes not the cost of the labels for the individual cells, but rather the global matching is challenging.

Rather the challenges lie in comprehending this information.

The theories are passed on, not as dogmas, but rather with the challenge to discuss them and improve upon them".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: