Sentence examples for but rather rooted from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The structural similarities are not accidental but rather rooted in history.

"The idea of porn as a 'public health crisis' isn't based in science, but rather rooted in religious and moral ideologies," says Mike Stabile, Communications Director of the Free Speech Coalition.

Again, the administration presents to the world a political agenda with no grounding in American law, but rather rooted in Republican ideology.

Similar(57)

As Slate's Katy Waldman notes, the book club's online discussion threads are energetic and thoughtful, if mostly rather rooted in the question of feminism itself.

The love of power, Russell tells us, is probably not motivated by Freudian complexes, (i.e., resentment of one's father, lust for one's mother, drives towards Eros and Thanatos (Love and Death drives, which constitute the basis of all human drives, etc.,) but rather by a sense of entitlement which arises from exceptional and deep-rooted self-confidence.

But rather than trying to outbid Labour on political correctness, we need a positive vision, rooted in fair competition, social tolerance and meritocracy.

But rather quite the opposite.

Nice but rather unlikely.

In short, Egyptians need to find a way to overcome the deep-rooted tradition of electoral fraud and corruption that framed these contests not as a competition between programs and ideas, but rather a competition between individuals and families with influence and mobilization power.

Disability has become a de facto guaranteed minimum-income programme for many who would rather remain rooted in places where there are few opportunities.

This contradicts the rather deep-rooted assumption that, when dealing with younger audiences, brevity and extreme conciseness is mandatory (Barnard and Loomis 1994).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: