Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I find myself, many years later, reminded, thanks to B.B., that it's not the awards that I should aspire to, but rather prepare myself for a life of gratitude.
Similar(59)
The ominous statement comes as tensions on the Korean Peninsula continue to rise – with some experts speculating that dictator Kim Jong Un is not simply testing out missiles but rather preparing for possible nuclear war.
Rather, prepare for behavioral interviews by subjecting your work history to careful scrutiny.
He has been known to drive his Porsche Boxster at 150 miles an hour, but the engagement (or rather, preparing it) gave him severe jitters.
The purpose of the Summulae was not to train the students to reflect on the problem of how to make scientifically correct conclusions but rather to prepare them for what they normally were expected to do: to take part in endless series of disputations.
Nowadays, education is no longer to provide information to students, but rather to prepare learners to become active 21st Century critical thinkers (UNESCO, 1998).
(This isn't meant to scare you, but rather to prepare you).
18 Finally, studies should be conducted not necessarily to be definitive, but rather to prepare for a definitive evaluation study (preferably a randomised controlled trial).
Some degrees at the two-year institution are not intended for transfer, but rather to prepare the student for the job market (vocational).
In hindsight, Rosenberg's actions in his final days made it evident that he was not trying to evade death but, rather, was preparing for it.
But rather than preparing an organized series of reflections, he would simply ask the meditators to leave written questions in a basket in the porch; then, sitting beside the table at the front, with the black Buddha blissfully equanimous behind, he pulled them out one by one and tried to answer them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com