Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
At Revillon, I felt it wasn't about displaying one's wealth, but rather giving the woman a selfish pleasure.
(I'm not talking about the practice of re-gifting a pristine but undesired gift, but rather giving an item that's actually been used).
"We don't think of it as locking it up, but rather giving people a choice of how to spend it," he added.
Louisa I feel wasn't just trying to convince Will to live but rather giving him a reason to enjoy his life until he chooses to die.
The principal objective, according to Pollack, should not be hunting down terrorists, but rather giving large sections of the population a sense of security -- the only way, according to Pollack, to curb the growing influence of the militias.
I felt like I was on a one-person-at-a-time conversion process, of shaking people's hands and saying, 'It's going to be different.' " "At the core of what I'm doing is a belief in the audience, a belief that populism doesn't mean dumbing down theater but rather giving the audience a voice and a role in experiencing theater," she continued.
Similar(48)
"We should not lower our ambitions but rather give ourselves the means to realize them," she added.
The prospect was that Neon would not be admitted to any "formal proper research programme" but rather given "unproven treatments".
The sad fact of Laura isn't what it reveals of its author's decline but rather, given its immense promise, that it was left unfinished.
As wards of the state, our people were not paid cash, in the new cash economy, but rather given ration cards to get flour, tea and sugar.
Abhor that which is evil; cleave to that which is good…Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com