Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
It was quite nice but rather bizarre.
Similar(59)
It sounds like a bad idea for a Channel Five documentary, but it's actually a rather bizarre but often engaging 60 minutes in the theatre.
A rather bizarre but thought-provoking encounter ensued.
I've contacted Twitter for comment on this rather bizarre lawsuit but haven't heard back yet (it's still very early in California, so we'll update as soon as we get a response).
For other big events, it might not be so surprising that homeless folks get cleared out, but this security measure is rather bizarre given Pope Francis's focus on helping poor and homeless people throughout his public life.
He had a set of dentures fitted in 2009, but the effect was, he admits, rather bizarre: "I couldn't abide them.
The brainchild of Google, Glass looks like a rather bizarre pair of glasses, but is in fact a mini display screen mounted in a flexible frame that also incorporates a camera, a microphone and a computer.
Mr. Cain seemed genuinely indignant at his news conference today, but his performance was undermined by some rather bizarre moments, starting with the pompous introduction he got from his attorney, who made some irrelevant remarks about his experience with victims of sexual harassment and sexual assault.
Neither human, nor monkey, nor dog or even cat, but rather a bizarre chimera of all four, the EyePet is as cute as it is vaguely unsettling; fortunately it makes up for that by being uniquely interactive.
And it struck Lucy Panton, former crime editor of the News of the World, as "rather bizarre" last week: "I enjoy champagne, but I do not drink it often.
But it's important to think of these things, not as rather bizarre collections of dried skins and pickled bats in jars and drawers full of snails, but as a research tool in the same way that you might think of a new telescope or a Large Hadron Collider".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com