Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Communication does not mean agreement, but rather a mutual understanding.
This environment should not be anyone's power place such as an office, study, or bedroom, but rather a mutual place, such as the kitchen table, the heart of the house where alchemy happens.
Clearly, the relationship between chromatin structure and DNA damage is not unidirectional, but rather a mutual one.
Similar(55)
They are convinced that what ties Israel and America today is not a covenant of humanistic values but rather a new set of mutual interests: war, bombs, threats, fear and trauma.
No big bang, but rather a tactical approach based on mutual respect and a shared desire to and learn and build together.
"This is not a survey but rather a playful experiment that may invoke mutual dialogues between the selection of works, which hopefully would amplify aspects of psychodelia, instead of being labeled psychodelic art.
Yet, when the chimpanzees dropped to the ground, I saw before me not a display of power but, rather, of mutual comfort.
That is, once these regimes are shucked off, can the different Arab communities come together as citizens and write social contracts for how to live together without iron-fisted dictators — can they write a positive set of Hama Rules based not on anyone fearing anyone else, but rather on mutual respect, protection of minority and women's rights and consensual government?
Let us build a new future in which there will be no more anti-Jewish feeling among Christians or anti-Christian feeling among Jews, but rather the mutual respect required of those who adore the one Creator and Lord, and look to Abraham as our common father in faith.
In this model, the length of the list does not matter but rather the mutual ranking.
Even after Cordelia joins the Scooby Gang and becomes Buffy's friend, theirs is not a friendship of "mutual support, warmth and intimacy" but rather one of "mutual antipathy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com