Sentence examples for but rather a mirror from inspiring English sources

Exact(1)

And is precisely why the artists don't consider the installation a multitouch wall but rather a mirror of shapes.

Similar(59)

There, Depardieu plays a country priest, obsessed with evil, who offers his parishioners no consolation but, rather, a ruthless mirror of moral self-examination, which he applies to himself as well, with a scourge of physical self-punishment.

"It's not so much like 'Survivor' but rather providing a mirror of what's going on in living rooms around the country".

Whether malnutrition has a direct link to adverse outcomes or is rather a mirror of the severe patient condition remains debated.

This is not a phenomenon unique to the ED field, but rather mirrored a similar disease-specific movement in other health fields, which began in cancer research [ 17].

Homepages of news sites often are not structured in ways that would cater to typical user journeys, but rather they mirror the internal organisation of a newsroom into sections and departments.

However, these models do not appear to entirely reflect disc degeneration, but rather they mirror post-surgery disc injury [ 30, 31].

A portrait painter is trying to capture a person's ineffable essence rather than a mirror image.

One of these said that the "ambiguity" of the final pages "makes the book rather like a mirror.

Rather than a mirror or TV screen, a large oil painting of yellow and blue swirls welcomes visitors, signaling that this is not your average Williamsburg bar.

He made use of masks, music, dance, and boldly abstract costume and scenery design in pursuit of a theatre that would offer the popular audience dreams, fantasy, and satire rather than a mirror of itself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: