Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
At the Cannes conference, Dr. Al-Mutawa was careful to highlight that the comic series is not purely Islamic or didactic in nature, but rather a concept inspired by the religion.
Meaning "bank" involves the intention to convey not a belief or thought, but rather a concept.
For the higher-order component of the complex state is not a judgment about the experience component (which would permit them to be mis-matched) but rather a concept that quotes the experience component.
It is commonly recognized that isonomia (equality) is not a specific form of government but rather a concept of political equality in terms of which forms of government are evaluated (Ostwald 1969, 108; Meier 1990, 162 calls it a "yardstick", Vlastos 1981, 173 74 a "banner").
5. Innovation, which is not a vague and amorphous notion but rather a concept that can and must be defined and mined.
Next Wave is not an actual genre of music, but rather a concept I came up with about ten years ago that plain never caught on.
Similar(54)
The tree is not an immutable biological category but rather a human concept based on visual criteria.
Seva is not a singular, but rather a multifaceted, concept.
Don't be fooled: Shanzhai is not a biennial, but rather a high-concept fashion line based on the flourishing Chinese phenomenon of extremely creative (and highly amusing) next-level counterfeit luxury goods — CHANEL becomes CAMEL; Calvin Klein becomes Oalvin Klein or, even more abstractly, Caier Kaoau.
Because of the limited amount of specific publications available on the subject and the low level of evidence, it is not a systematic review but rather a current concepts study.
He suggested that existence is not a concept under which objects fall but rather a second-level concept under which first-level concepts fall.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com