Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It came after legal bouts that compounded their suffering but provided a common mission of seeking the crash's cause and fighting to prevent a recurrence.
Similar(59)
Built on the principles of complex interventions (Bonell et al. 2012; M. Campbell et al. 2000; Craig et al. 2008; Hawe et al. 2004), this model does not require that programs adhere to a prescribed set of intervention activities, but provides a common framework, within which different services can develop and implement their preferred program activities.
But placing one's group at a distance from blacks, especially the black urban poor, has provided a common bond.
However awful and repressive "mainstream culture" may have been, it at least provided a common context for communication.
It provided a common link to his classmates.
This would not destroy our diversity and difference, but would provide a common ground of learning and experimenting, from which we could engage more productively together.
It harmonises deposit-insurance coverage but does not provide a common deposit-insurance fund.
For integrated service provision to be successful, speakers argued, it was important not only to align policies but also to provide a common space for joint training to enable professionals to work together.
He estimates that at least 10 languages can be heard when they play, but cricket itself provides a common language for the Guajaratis, Punjabis, Bengalis, Tamils and other Indians in Laramie.
The language of the school was English, not only to develop proficiency but also to provide a common tongue for pupils from different Nigerian language groups.
In general, the classifications of the MiDAS taxonomy are not suggested to be authoritative but seek to provide a common vocabulary for future work aiming to characterize these phylotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com