Sentence examples for but one should differentiate from inspiring English sources

Exact(1)

But one should differentiate between cases and charges, and reported incidents, Nair says.

Similar(59)

One should differentiate between females who become sexually aroused but do not reach orgasm and those who do not become aroused.

One should differentiate the issue of calcium intake and the one of tightly regulated serum calcium levels.

Our results indicate that decisions on treatment format should differentiate between PD types.

Future studies on preoperative risk stratification should differentiate between the causes of falling when attempting to identify patients at risk and focus on the potential preventive effect of improvements in muscle function 30 and balance.

Mistaking pneumonia for thymus thymus may appear as a lung consolidation on ultrasound but the absence of air bronchograms should differentiate tissue from pneumonia [189].

And some businesses can and should differentiate based on superior customer experience.

Moreover, future studies on HIV and infant feeding should differentiate between predominant and mixed feeding as they appear to have different implications.

By contrast, on our cognitive account, rats should differentiate between the condition in which relevant information is inaccessible (Cover) and the condition in which information about the absence of sucrose is accessible (No Cover).

Our findings confirm the existence of high-risk families and suggest that future studies on the etiological factors of schizophrenia should differentiate between individuals from "at risk" and "healthy families".

We should differentiate their salaries based on the difficulty of their assignments and their ability to drive results in the classroom.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: