Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Its publicised failings were not the result of disrespect but of bad eyesight and tiredness.
If he doesn't, Mr Kennedy said, he would be guilty "not just of bad judgement but of bad faith".
The classic scenario is not so much one of good luck (as in survivor guilt), but of bad luck, typically having to do with accidents where again, there is little or no culpability for the harms caused.
The real problem is not concentrations of Muslims or non-whites, but of bad schools that impede progress and rampant criminality that means people are periodically relieved of whatever they have been able to amass.
With the pain and blood of the miscarriage still fresh in my mind, I found the pictures relatively easy to explain: they were like the flashbacks that people were supposed to have after near-death experiences, except that these were flashbacks not of bad things that had happened, but of bad things that could – flashmaybes.
If the nations of the Middle East and Central Asia lack capital, if their productivity is low and their markets are fragmented, this is the result not of culture but of bad legal structures that need to be reformed to give everyone access to the tools required to create property and companies with which to secure the interests of third parties and generate credit and investment.
Similar(53)
But plenty of bad blood exists between the two unions.
But because of bad weather, the project is short by 40 flights and a million pounds of material.
There are a few good reasons to try and live outside of official currencies, but plenty of bad ones.
However, GH was only able to diminish the mRNA expression of Bax (p ≤ 0.001), but not of Bad (Fig. 2).
As leaders it disturbs them when they receive reports or hear of not only bad incidents occurring in elder care but also of bad relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com