Your English writing platform
Discover Ludwig"but not why" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to contrast a statement or imply that something hasn't been adequately or fully explained. Example: "He gave an explanation for his actions, but not why he did it."
Exact(60)
Maybe what, but not why.
(Stewart knew the executive was selling, but not why).
They know what to do but not why.
Dendrologists agree on how leaves turn but not why.
These changes help explain why Americans are so divided, but not why they're so angry.
Moreover, Norton characterizes her book as descriptive — it explains what happened, but not why.
We know what he does, but not why he does it.
We know the paths they take but not why they take them.
Fitzmaurice says doctors have known that this works, but not why.
That way we can see what's there, but not why the amorphous calcium carbonate is stabilised.
It reveals what people do, but not why they do it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com