Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(16)
While not as simple as "first, but not second, cousins," perhaps the team is at varying levels of seniority or individual members work in different locations.
This structural asymmetry can also be evidenced by the fact that only first verbs can attract pronominal clitics, but not second verbs.
Aeolian sediments from the burned area were enriched relative to both the up- and down-wind soil and indicated the potential for a fertilization effect through the deposition of the nutrient-enriched sediment during the first, but not second, summer after wildfire.
We expressed several prelamin A mutants, C661S (defective in prenylation), Y646F (designed to undergo prenylation but not second proteolytic cleavage), double mutant, Y646F/C661S and Y646X (mature lamin A), and the wild-type construct in human embryonic kidney (HEK-293) cells.
A QTL at a similar position was also identified for the first (but not second) harvest of year 3 (PVE = 10.8 %).
aStatistics not provided; bstatistically significant after first but not second MARS treatment; conly bilirubin and creatinine were statistically significant; dnon-significant improvement in bilirubin.
Similar(44)
"We want to be citizens but not second-class citizens.
The analysis takes account of candidates' expenditures, but not third-party spending on their behalf.
The charge of ontological bias against Quinean criteria is simply shifted: why allow first-order variables to carry ontological commitment, but not second-order variables?
The Arellano and Bond (1991) test for autocorrelation confirms that both GMM estimators are consistent, finding first-order serial correlation in the error term of the first differences equation, but not second-order serial correlation.
Verdict: Fine as a deputy but not first choice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com