Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Most of the phenotypic changes occurred in young, less than two-month old plants, but not many differences were detected in older leaves of AC2 expressing plants.
Similar(59)
There are not many differences in the instrumentation and control equipments design between the HTTR and light water reactors except for some features.
On the other hand, for scaling out effectiveness as workload increase, there are not many differences between the two approaches, except that OCSO scales out a little slower than AutoScaling.
I wanted to be a teacher my whole life, and changed paths, like many of us do, in my twenties, moving from first graders in a classroom, to adults in a nightclub (there are not many differences, besides the fact that I was selling math, rather than open bar packages).
There were not many differences in activated areas between L-serine and the natal stream water in the olfactory bulb (Fig. 1Ai and 1Bi).
Since not many differences were seen in the heritable changes in gene expression, we wondered if a diverse expression pattern is seen early after treatment as has been suggested by others [26].
On the level of individual actions, not many differences were observed between school levels.
There were not many differences between culture procedures for the oral and corneal epithelium transplantation techniques.
There were not many differences between the groups regarding psychiatric diagnoses.
Even though not many differences were found, VI graduates got higher scores for features of professional development, which is important for postgraduate training and continuing education.
There were not many differences in nucleotide diversity between the species; however, linkage disequilibrium is more sensitive to capture recent departures from the standard neutral model, and indeed, there were greater differences in LD among the two Salix species compared with the differences in nucleotide diversities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com