Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Of these photographs, 149 were placed on the Flickr map, and 156 photographs were correctly tagged and found by the Python API programme (some photographs were therefore correctly tagged but not on the map, and some on the map but not correctly tagged).
Therefore, each of the contigs identified by MEGAN as Influenza but not correctly identified at strain level was individually subjected to BLASTn analysis and manual curation of results.
For example, bta-miR-193a [ 36] (miRBase Release 19), generated from bta-mir-193a-2 bta-mir-193a-2 bta-mir-193a-2 bta-mir-193a-23p from 1 to 19 nucleotises but not coreverselyamed.
All three protease constructs with an intact PDZ domain, rHtrA, rHhoA and rHhoB, were able to cleave the naturally unfolded β-casein, but not correctly folded globular BSA or lysozyme.
Similar(54)
The ARF without scattering kernel agreed well with the main intensities from the line source, but could not correctly capture the photon scattering in the detector (Fig. 2b).
The resulting images are realistic, taking into account both the acoustic impedance variations and the shadow effects thanks to the CT images, but did not correctly consider the beamforming issue in transmission and reception.
Take a false negative error as an example, in "In spite of the fact that TSPA is a useful IT agent, its combination with MTX, ara-C and radiotherapy could cause severe neurotoxicity" (PMID 2131034), "TSPA" was recognized a chemical mention but was not correctly normalized to the MESH ID D013852.
Twenty participants knew that there is a distinction, but could not correctly explain it.
It is possible that many more cases do occur but are not correctly diagnosed or reported.
There is no doubting that Iraq's ability to make WMD posed problems, but this was not correctly represented in government statements.
Case 2: In this case, N1 correctly decodes message S2 from N2, but N2 does not correctly decode message S1 from N1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com