Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They're quite fragrant but not assertive, and with the rice, a little broth and cheese, it all works together as a hearty, bright dish -- just what a white wine with good structure and acidity needs.
Similar(59)
Most of the trained shiners, however, were effective leaders; just assertive enough to indicate which direction the school should travel but not so assertive that they lost the group and the protection it provided, the scientists report online before print in The American Naturalist.
His is a quiet confidence, not assertive or overbearing, but steady and reassuring.
They need to be tough but sensitive, good-looking but not flashy, assertive but demure.
This is an easy herb to incorporate, potent but not too assertive.
And the spicing is piquant but not too assertive, thanks to memorable appearances by (among others) a Bialystok rabbi, a bookshop called Yorick's, a collection of letters from a long-dead mother and a tribe of tree-huggers.
I use it in particular for frying breadcrumbed items such as fishcakes or Russian-type chopped-meat "cutlets," where the crumbs are inevitably going to absorb some fat and where you therefore want the fat to be delicious — but not as assertive as other delicious fats such as olive oil or duck fat.
Be confident... 'Nuff said.... but not too assertive.
Slut shaming serves the social function of policing the lines of (hetero normative gender and establishing the "right" way for doing "girl" gender: straight but not sexually assertive or experienced.
2) Patients with more compliance who needed follow-up but not as assertive as the former group; this group received telephone follow-up prompts to attend the outpatient clinic for the follow-up visits that was usually on a monthly basis.
"I was looking for young ladies who have leadership ability, but who perhaps were shy or were soft-spoken or not assertive," said Lillian Diaz, a guidance counselor at Eastview Middle School.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com