Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Compared with healthy fruits, the virus-infected fruits were a little smaller but no great differences were observed.
Similar(59)
Thus, there is no great difference between different devices.
The weight showed lower for TC, BZYQ + PTX and PTX groups than the NC group after 2 weeks (P < 0.01), and the body weight of the other four groups were all declining compared with the NC group after 3 weeks(P < 0.01), but there were no great difference among the four groups.
The device made no great difference, but a simple sentence on Mr. Sullivan's part explaining the situation might have been appropriate.
No great difference might be observed by blocking a single one but we can not deny its role.
Hague said there was no great difference between the Conservatives and HMG when it came to foreign policy.
In the latter case, there is no great difference between those basileis and such aristocrats as the Bacchiadae.
The main difference between the in silico predicted secondary structure for TEV 5' UTR with and without SHAPE data lies in the folding of SL3 (data not shown) and thus it can be argued that including SHAPE reactivities helped in discriminating the more reliable in silico secondary structure prediction, but no great folding differences were revealed.
But if he sees great differences between Washington and Berlin, he'll be encouraged".
The two South Korean studies suggested home was more frequently preferred as the place of death than the place of care amongst caregivers (but with differences no greater than 2%) [ 46, 71], whilst two studies – the Adelaide palliative care program RCT and Hinton's study of home care patients at a hospice in London (1984 86) – suggested the opposite [ 18, 56].
But the great difference between Bush and Clinton will most likely have to do with military and defense policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com