Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But no description of McCarthy's art as social critique really covers its more outlandish aspects.
I can be described as many things but no description of me is complete without saying "Englishman".
You can't bloody do anything about it". I can be described as many things but no description of me is complete without saying "Englishman".
Those patients received multimodal therapy comprising surgery/tumor debulking and chemoradiotherapy, but no description of the specific regimen was provided.
Secondary outcomes to be assessed are stated, but no description of data collection was provided, weakening study strength.
First, the OC-MAC employs a dedicated control channel which is used for exchange of RTS/CTS and CRTS, but no description of the dedicated control channel is provided.
Similar(50)
Three Confederate deserters claimed to have floated from El Paso to Brownsville, in 1861, in a pair of lashed-together dugout canoes but left no description of the Big Bend canyons, which would have represented a noteworthy test.
In the case of the killings on Sunday, the police were turning to a decidedly low-tech form of crime fighting — putting out fliers around the Christopher Street station seeking the public's help, but with no description of the attacker.
Pliny's "Natural History" includes descriptions of animals that are real and animals that are fabulous, but no descriptions of animals that are extinct.
In terms of cytogenetics, there is one report on the diploid chromosome number of female brown widows [14], but no descriptions of the karyotypes of brown widow males or either sex of the Western black widow.
I note that 11 50pm the Cards punted, but there was no description of the kick - direction, hang time, kicking style, tightness of the kicker's pants... C'mon mate - this match could make Australia the NFL World Champions!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com