Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
That is, it not only inclines to assent, but necessitates the intellect to assent.
cCTA is a powerful diagnostic tool, but necessitates injection of intravenous contrast material as well as exposure to ionizing radiation.
The method uses only a single experimental curve but necessitates the development of numerical modeling of thermodynamics.
A Hough transform for natural shapes (HTNS) was subsequently proposed, but necessitates the supervised learning of the class of shapes.
This has the advantage of decreasing the cost of drying but necessitates transporting water with the feed product to the animals.
Grounded upon an on-going neoliberal warfare of accumulation by dispossession, this gentrification serves as the fulfillment of postcolonial visions of a world class and modern metropolis through public private arrangements and market-oriented developments but necessitates the systematic demolition of informal settlements, the home of the Manila's urban poor and working class population.
Similar(43)
Spooling backwards to March 2003, and the eve of the invasion of Iraq, when Blair told the house that Saddam Hussein's weapons on mass destruction not only justified invasion but necessitated it as an urgent act of self-preservation, 412 MPs voted for the war, 149 against.
Such systems are simpler than active control methods and require low power supply (they can even be self-powered), but necessitate a deterministic approach.
Corneal edema could be medically managed in one eye but necessitated a repeat surgical intervention in the other eye for removal of the Ozurdex® implant.
Population-based trials of H. pylori eradication are feasible but necessitate screening large numbers of people to identify those who are infected and who may benefit from eradication.
However, this did not affect the design directly, but necessitated more public information in the project sites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com