Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
At times, security on the ground was easy, but more stringent in the air.
Many countries want a similar – but more stringent – goal to be included in the 2030 climate and energy package.
The legal blood alcohol limit in France is 0.05percentthethequivalentnt of about two glasses of wine, the same as in most of Europe, but more stringent than in the United States, where 45 states use a.08 limit and 5 others use.10percentt.10percent
The moving window (sliding window) mechanism is similar to the jumping window, but more stringent and more complex to implement.
But more stringent measures, such as a cap on seminary debt, may be required.
Secondly, a smaller but more stringent grouping was made that included only women with lesions in a single region.
Similar(47)
The House and Senate must now resolve their differences, but the more stringent House language is expected to win approval.
The two regimes differ in that Europe's swaps reforms are taking longer to implement than America's, but are more stringent on most of the main issues.
Durbin, who is close to organized labor, has argued for years in favor of the visas but with more stringent rules, including tougher provisions to insure that the companies try to find qualified Americans first.
Judging him by his stated policies and public positions, socialism Sanders-style has a mild, Nordic flavor: capitalism will go on on but with more stringent regulation, higher taxes will be introduced, and greater responsiveness to democratically elected governments will be sought.
Optimistically one might deem "Black Swan Green" a "classic" coming-of-age tale, but a more stringent adjective would be "routine".Black Swan Green is cast as Nowheresville, a hinterland that the standing village joke doesn't even have any swans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com