Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Minuchin's approach to therapy was decidedly action-oriented or behavioral, but it was simultaneously, implicitly internal and emotional.
Similar(57)
And all the while, Tinder is not only growing its future advertising revenue with its massive userbase, but it is simultaneously limiting that growth with a premium tier.
But it is, simultaneously, a meditation on a commonplace woe — the scripted, suicidal midlife crisis.
But it's simultaneously styled as a window on the life of city people with regional accents.
Neo-Confucian mysticism has been termed an "ethical mysticism," but it is simultaneously a rational mysticism because it viewed ethics as the natural basis of effective sociopolitical organization.
For those of us besotted with Björk's string-driven, aching anthems such as "Unravel," or the Brodsky Quartet version of "Hyperballad," "Black Lake" sings to us, but it is simultaneously simpler and more daring than those earlier classics.
The models used in these magazines are of course naturally stunning and won't need anywhere near the work I had, but it's simultaneously comforting and frightening how much they can change a person.
The story may be true, but it is simultaneously your creation, so you have the power to change it.
But it is simultaneously fiction his theme is the incursion of fiction into real life, and the incursion of real-life into fiction.
The patent does feature the industrial design of the first Kindle, but that's because it was simultaneously being proposed as an exclusive hardware design as well as "one exemplary implementation" of the type of reader they were going for.
The world was no longer uniformly cold and snowy but had multiplied, become variegated: it was simultaneously cold and hot, snowy white but also green and blooming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com