Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
That need not render it defective as an account of political obligation, but it does entail that we should not take the phrase "political obligation" to be synonymous with the phrase "a duty to obey the law simpliciter," but only with the phrase "a citizen's (or member's) duty to obey the law".
The latter can be more powerful when the degrees of freedom (df) in the denominator of the F test is small, but it does entail an additional collection of assumptions.
Similar(55)
Albright's point was a valid one: female solidarity is not a question of blindly promoting other women – of making nice no matter what – but it is does entail putting oneself out for those one judges deserving.
What it does entail is open to interpretation.
No, this is not a story about great deals on credit cards, although it does entail squandering money.
The (CMC) entails that X and Y will be independent conditional upon their parents, but it does not entail that they will be independent conditional upon any set containing Z.
But it does not entail learning a programming language.
One can of course count a criminal conviction as a kind of punishment: but it does not entail the kind of materially burdensome punishment, imposed after conviction, with which penal theorists are primarily concerned.
As a linguistic representation, a metaphor in effect, "Dao" brings up the image of a great thoroughfare of life, so to speak, from which all beings arise, but it does not entail an objective referent.
Acceptance of some boolean operations on facts is compatible with taking facts to be complex, but it does not entail it: one may accept, e.g., that a given fact is the conjunction of other facts, and at the same time believe, say, that its depends for its identity on them without having them as parts.
It is clear that monetary union does entail a higher degree of joint decision-making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com